A poem for the times by Faiz Ahmed Faiz
bol ke lab azaad hai tere
bol zubaan ab tak teri hai
tera sutwa jism hai tera
bol ke jaan ab tak teri hai
bol...bol ke lab azaad hai tere
dekh ke ahangar ki dukaan main
tund hai shole surkh hai ahan
khulne lage kafalo ke dahane
pehla har ek zanjeer ka daman
bol...bol yeh thora waqt bahut hai
jism zubaan ki maut se pehle
bol ke sach zinda hai ab tak
bol jo kuch kehna hai keh le
bol jo kuch kehna hai keh le-
Translation:
Do speak up, for your lips/thoughts are yet free
Do speak up, for your tongue is still yours
Do Speak, for your strong body is your own
And must speak, as your soul is still yours,
Heed the blacksmiths’ shop
Scorching flames turn the iron red hot
Tearing open the (jaws of) locks
every chain thus begins to break
time to speak, for this brief time is long enough
Just before your body and words die
do speak, for the truth still prevails
must speak up, say what you must.
bol...bol ke lab azaad hai tere
dekh ke ahangar ki dukaan main
tund hai shole surkh hai ahan
khulne lage kafalo ke dahane
pehla har ek zanjeer ka daman
bol...bol yeh thora waqt bahut hai
jism zubaan ki maut se pehle
bol ke sach zinda hai ab tak
bol jo kuch kehna hai keh le
bol jo kuch kehna hai keh le-
Translation:
Do speak up, for your lips/thoughts are yet free
Do speak up, for your tongue is still yours
Do Speak, for your strong body is your own
And must speak, as your soul is still yours,
Heed the blacksmiths’ shop
Scorching flames turn the iron red hot
Tearing open the (jaws of) locks
every chain thus begins to break
time to speak, for this brief time is long enough
Just before your body and words die
do speak, for the truth still prevails
must speak up, say what you must.